Maybe you are correct, but so correct, for language has such a deep relation with culture as well as people’s deep thoughts. This is not surprising since these language pairs were used for deep learning of GT algorithms. Anybody can point at such a piece of furniture, and the audience will respond with “chair” (or whatever word means “a piece of furniture designed for one person to sit upon” in their language). As you can see, the quality of translation in the English-Spanish and French-English pairs is very close to the translation made by a human. The GNMT system has improved the translation of the two most used language pairs – Spanish-English and French-English. As English is an international language, you should promote your website in the English Language.

We’ve all read, I’m sure, the tourist leaflets found in many holiday resorts which are a prime example of how not to stick to the source language structure, but are, nonetheless, good for a giggle. Also, a neural network can operate with letters the words are made up of. This can be described in one word – understanding. That is, computer translation is never focused on machine understanding. They tu dien tieng nhat were asked to evaluate three translation options: machine statistical, neural, and human ones. Software developers have always tried to improve decryption methods or, in other words, attempted to cope with the translation task by using analytical powers of the machine without. Tags make it easy to narrow down your searches to exactly the right translation.

If they made it with 65HP, or so HP, I would buy it in a heartbeat. They help to make your brand popular among locals and give you a better fighting chance against regional competitors. Learning Chinese will provide you with an excellent chance to get a step ahead and draw the attention of future employers. Kanji is considered as the most difficult part of learning Japanese. For example, from January 1, 2017, to August 18, 2017, Cher has written 2,503 tweets, comprised of 55,443 words. As a result, translation accuracy increased to 85%. In 2017, Google conducted large-scale surveys among regular GT users. Below is a table in which the 6-point system for evaluating the quality of translation is used.